lunes, 11 de abril de 2016

La medicina en Grecia


La medicina. Figuras importantes.

Se sabe con certeza de la existencia de médicos desde la época de Homero. Los profesionales actuales aún honran la medicina griega con el juramento hipocrático, atribuido al famoso doctor que vivió en el siglo V a. C. 

La deidad curativa más importante era Asclepio (Esculapio en latín), originalmente un héroe, hijo de Apolo y de Corónide, una mortal. Fue criado, según la leyenda, por un centauro que le enseñó la medicina. Casi todas las ciudades griegas tenían un Asclepieo, un santuario dedicado a la salud de sus ciudadanos. Uno de los símbolos de Asclepio era la serpiente, motivo por el cual actualmente aún podemos encontrar en el símbolo de una farmacia, la serpiente enredada. 


Los más grandes santuarios de Asclepio estaban situados en: Epidauro, Cos y Pérgamo. 
Hipócrates, "padre de la medicina", del siglo V a. C.,  se consideraba el primero que separó la medicina de la filosofía. 

Otro nombre famoso en la medicina griega antigua fue el de Galeno, que vivió en el siglo II d. C. Este comenzó su carrera como médico de gladiadores. 

Curaciones religiosas.

  1. Cuando la gente enfermaba, iba al templo de Asclepio. Los sacerdotes ofrecían medicinas y también la esperanza de una curación milagrosa. Los enfermos realizaban ceremonias de purificación. 
  2. Luego, pasaban una noche en el templo del dios con la esperanza de que Asclepio les sanara mientras dormían. A veces podía aparecer en un sueño para revelar una curación, según se cuenta.
  3. Aquellos que se curaban dejaban una ofrenda a Asclepio. Solía ser una representación de la parte del cuerpo que había recobrado su salud.

Desarrollo de la medicina.

Algunos médicos fueron adoptando una forma más científica de acercarse a la medicina. Intentaron utilizar curaciones prácticas en lugar de religiosas, aunque seguían respetando a Asclepio.


Buscaban las causas de la enfermedad e intentaban saber cómo funcionaba el cuerpo; prescribían remedios a base de hierbas, dietas especiales, descanso o ejercicio suave. A veces, extraían sangre, ya que pensaban que contenía la enfermedad. 


Dado que no existían anestésicos, las operaciones eran extremadamente dolorosas y peligrosas. Incluido si sobrevivían, los pacientes solían morir al infectarse las heridas. Se conservan hoy en día, algunos instrumentos quirúrgicos que utilizaban para las intervenciones. 

viernes, 11 de marzo de 2016

Musiqueando





Casualmente me he encontrado con una versión griega del "Malo" de la cantante Bebe, que en griego se titularía: "Μ' άλλον μοιάζεις" de Άλκηστις Πρωτοψάλτη. Estupefacta por el asombro, he decidido compartirlo con todos vosotros.





A continuación os la dejamos, a ver qué os parece. Seguiremos buscando temas españoles versionados en griego para compartirlo con vosotros.






¡Espero que os guste! ¡Disfrutad!


domingo, 28 de febrero de 2016

Mitos 3. 0.


El legado cultura del mundo grecolatino sirve de innegable base para toda la cultura occidental. Un mínimo conocimiento básico de las civilizaciones griega y romana puede ayudar a entender, por tanto, el pasado histórico de la sociedad actual.

En la actualidad, la presencia de mitología (sobre todo grecolatina) se constate a diario. Es muy amplia la influencia que tenemos de mitos griegos en nuestra cultura hoy en día, aunque no lo parezca. Por eso, trataremos de incentivar la reminiscencia de algunos mitos. 



En definitiva, pasamos a explicar la actividad:

  • Se trata de, en primer lugar, leer unos mitos que se proporcionarán más adelante, y seguidamente imaginar algo semejante en la actualidad, es decir, ambientar el mito en la vida moderna actual, en algún aspecto de la vida cotidiana. Por ejemplo: se podría imaginar algún tipo de concurso de belleza, en que haya rivalidad y algún malentendido concreto, como reminiscencia del juicio de Paris


Para realizar la redacción, se recomiendan los siguientes pasos a seguir:

      Zeus - GIFMANIA
    1. Leer los mitos. Pulsa aquí para acceder a una página en la que se encuentran tres mitos que puedes utilizar para tu redacción.
    2. Elige mito. Tras leerlos, ahora toca decidir de cuál se quiere partir, entre las siguientes opciones: 
      • La caja de Pandora.
      • Pigmalión y Galatea.
      • Eco y Narciso.
      • Otros: para otros mitos que conozcas o quieras conocer, háblese con la profesora.
    3. Aclara las ideas. Piensa pausadamente qué quieres hacer, es decir, reflexiona acerca de la idea que se te está ocurriendo.
    4. Haz un esquema-borrador. Comencemos a escribir; primero haz un esquema por puntos de las ideas principales y el orden en que aparecerán en tu historia, a continuación puedes comenzar a redactar un borrador provisional.
    5. ¡OJO! Todo relato debe constar de la siguiente estructura: inicio, desarrollo y desenlace. 
    6. Cuida la presentación (márgenes, espacios...), ortografía y expresión
    7. Releer. Es preciso revisar siempre lo que hemos escrito para prevenir errores evitables.

Reglas básicas de redacción:

-Dar un título al relato. A ser posible no utilizar el mismo título que el del mito seleccionado, debido a que, solamente con leerlo debería de apreciarse qué mito ha elegido el alumno sin necesidad de que lo anuncie previamente.
-No usar en ningún momento vulgarismos (palabrotas, insultos, etc).
-Mantener una estructura lógica y un vocabulario cuidado; además de revisar el relato con calma para evitar errores ortográficos.
-Establecer un paralelismo lógico entre el mito clásico y su ambientación en la realidad.

Se calificará en una escala de M(al) / R(egular) / B(ien) / M(uy)B(ien), los siguientes aspectos:

  • La estructura 
  • El vocabulario
  • La ortografía
  • El estilo
  • La originalidad
  • La presentación


RECORDAR
Los mitos los podéis leer pulsando aquí o pidiéndole a la persona responsable de la actividad, otra versión del mito.
El titulo debe ser diferente del título del mito para dar opción a que se vea perfectamente el paralelismo. 

NO UTILIZAR COMO PUNTO DE PARTIDA EL EJEMPLO MENCIONADO ANTERIORMENTE EN ROJO.


libros y plumas - GIFMANIA

jueves, 14 de enero de 2016

NOTICIA

En las últimas semanas se viene hablando de un posible descubrimiento en la tumba de Tuntankámon.  Para saber más sobre este faraón, pincha aquí .  Y sobre su tumba aquí. Por cierto ten mucho cuidado al abrir estos enlances que no te aparezca la famosa maldición de Tutankámon.
La noticia a la que nos referimos es esta: ¿quizás está enterrada Nefertiti junto a la tumba de Tuntankamón?
  Como ves la arqueología y los descubrimientos del mundo antiguo sigun muy vivos en nuestros días.
Por si te interesa saber algo más sobre esta noticia puedes buscar tú mismo noticias en la prensa dobre este tema.
Para ayudarte, te pongo información sobre la reina Neferiti: mira esto.





oh, mis dioses!!!


OH,MIS DIOSES!!!



Por cierto, hay una novela que tiene el mismo título que esta entrada, si quieres saber de qué va pincha aquí.
En la Antigua Grecia había doce dioses principales: los dioses Olímpicos.

ZEUS.
Es el jefe de los dioses y controlaba el cielo y el rayo.

Hera.

La esposa de Zeus y señora del matrimonio y la familia.

Poseidón.
Hermano de Zeus, es el señor de los mares.


Dioniso.

Es el dios del vino, el delirio mísitco y la viña.
http://www.elolimpo.com/personaje/dionisio

Es hijo de Zeus y leto y hermano de Artémis. Es el dios de la música, el sol y los muchachos jóvenes.

Artémis.

Es hija de Zeus y Leto y hermana de Apolo. Es la diosa de la caza, la luna y las mujeres jóvenes. 
http://www.elolimpo.com/personaje/artemis


Hermes.
Es hijo de Zeus y Maya. Es el dios del comercio y del robo y el mensajero de los dioses.

Atenea.
Atenea nació de la cabeza de Zeus. Es la diosa de la guerra estrarégica y de la inteligencia. Además es la protectora de la ciudad de Atenas.
http://www.elolimpo.com/personaje/atenea

Ares.
Es hijo de Hera y Zeus. Es el dios de la guerra más cruel y sanguinaria.
http://www.elolimpo.com/personaje/ares


Afrodita.
Nació de la espuma del mar. Es la diosa del amor y de la belleza. Está casada con Hefesto.

http://www.elolimpo.com/personaje/afrodita

Hefesto.
Es hijo de Hera y Zeus y esposo de Afrodita. Es el dios de la fragua y creador de los rayos de Zeus.

Deméter.
Es hermna de Zeus y Poseidón. Es la diosa de las cosechas  y de la agricultura.
http://www.elolimpo.com/personaje/demeter
  

Por si quieres saber algo más sobre los dioses olímpicos, mira este vídeo.




domingo, 10 de enero de 2016

Reglas de Evolución del Latín (2)

Continuamos con las cinco siguientes reglas de evolución, habíamos visto ya las cinco primeras de 45. Recapitulemos las vistas el otro día, las reglas del 1 al 5:

REGLA
EVOLUCIÓN
1
(/-m/ > /Ø/)
2
(/-e/ > /Ø/)
3
(/-u/ > /-o/)
4
(/ks/=/x/ > /j/)
5
(/k/ + /e, i/ > /Ɵ/)

REGLA 6
La S- inicial latina seguida de otra consonante desarrolló en castellano una vocal -e de apoyo o vocal protética.
(/-s/ + cons. > /es-/ + cons.)

REGLA 7
El diptongo latino con grafía AE pasó en castellano a e.
(/ai/ > /e/)
En castellano el antiguo diptongo latino /ai/ (grafía AE) se monoptonga normalmente en /e/ (grafía e): /ae/ > /e:/ > /e/. Esta evolución comenzó ya en el siglo I.

REGLA 8
La grafía latina Y ha pasado al castellano como i..
(/y/ > /i/)
La letra griega ípsilon u se transcribió en latín generalmente con la letra Y y ha pasado al castellano como /i/ (grafía i).

REGLA 9

La grafía latina PH ha pasado al castellano como f.
(/ph/ > /f/)
La letra griega fi (/ph/, grafía φ) se transcribió en latín generalmente como PH (que en el siglo I en el f (desde que la RAE oficialmente regularizó este uso en 1780).
lenguaje culto equivalía a /ph/, pero en el habla popular a /p/; en el siglo IV seguramente /f/, y ha pasado al castellano como /f/, grafía

REGLA 10

La grafía latina TH ha pasado al castellano como t.
(/th/ > /t/)
La letra griega θ (/th/, grafía θ) se transcribió en latín generalmente como TH (que en el siglo I en el lenguaje culto equivalía a /th/, pero en el habla popular a /t/) y ha pasado al castellano como /t/, grafía t (oficialmente regularizada por la REA en 1870).


_________________________________________________________________________________

EJERCICIO. Trata de averiguar, teniendo en cuenta las reglas estudiadas anteriormente, a qué palabra castellana, evoluciona la palabra latina que mostramos.
Para acceder a la actividad pulsa aquí.

Si quieres repasar las reglas 1-5, puedes acceder a la actividad anterior pulsando aquí.

viernes, 8 de enero de 2016

NOTICIA: Descubren una villa romana en Ibiza

Ayer mismo hemos sido conocedores de que se ha hallado una villa romana en Ibiza, gran noticia para los que somos amantes del mundo clásico.

Todo ocurrió durante la realización de una obra de carretera; cuando los trabajadores se disponían a retirar materiales del suelo. 


Así pues, al excavar se dieron cuenta de que se encontraban ante lo que parecían los cimientos de una estructura antigua. Dadas las sospechas, llamaron inmediatamente a los arqueólogos para que afirmasen sus presagios. 
Han decidido no excavar en su totalidad de la villa, para no desviar demasiado el trazado de la carretera. Por ello, no se puede saber con exactitud, por el momento, cuál era la extensión de la villa.

El doctor Josep Torres ha sido el asignado para dirigir el equipo de arqueólogos que estudiarán este hallazgo. 
Los primeros esbozos apuntan a que se pueda tratar de una estructura de época púnica, en torno al siglo III-II a. C., en activo durante varios siglos, hasta el período bizantino. Incluso se ha propuesto que se haya tratado de una gran villa dedicada a la elaboración de aceite y vino, de un tamaño nada despreciable. No queda aún del todo claro si producían con un único fin interno, o para exportar fuera de la isla. Se han descubierto también tres enterramientos, uno de ellos corresponde a un niño.

(Pulsa la imagen para acceder a Portal Clásico, fuente de la que hemos extraído la noticia)


domingo, 3 de enero de 2016

Breve historia de la lengua griega

El griego es una lengua de origen indoeuropeo, que es una lengua no testimoniada históricamente de c. 5000 a. C., la mayor familia de lenguas del mundo, de la que derivan muchas lenguas de las lenguas de Europa y Asia meridional, incluye más de 150 idiomas hablados.


En torno al 3000 a. C. se produjeron ciertas migraciones, que hicieron que a fines del tercer milenio (2300 a. C.) comenzasen al norte de la actual Grecia a hablar lo que se conocerá a posteriori como protogriego.
Más tarde, circa 1900 a. C., se dio una división de los protogriegos en griego del norte y griego del sur. Pocos siglos después, entre el 1600 y el 1200 a. C. se desarrolla la cultura micénica en torno a la ciudad de Micenas, donde encontramos lo que conocemos como lineal B, el primer griego testimoniado.

A finales de esta época micénica, los griegos del norte comienzan a desplazarse hacia el sur, destruyendo así el micénico y arrinconando el griego del S de Ática, Eubea o Arcadia, entre otros.

Del siglo XII al IX a. C. nos situamos en la edad oscura de la que tenemos muy pocos datos acerca de las actividades que llevaban a cabo y, por lo tanto, también es poca la documentación escrita, e incluso se pierde documentación escrita con anterioridad.

Seguidamente, hasta el siglo VI a. C. entramos en la época arcaica, un período de properidad económica, contacto cultural, aumento de la natalidad y gran colonización griega. Además, es importante la toma del alfabeto fenicio adaptado. El griego se encuentra muy dialectalizado. 




La época clásica es la que abarca del 500 al 323 a. C. donde perviven los dialectos. 
En el ámbito de la literatura se trata del período más fructífero. 
En cuanto a la lengua, perviven varios dialectos:
-en el norte estaban el dorio, jonio, eolio, panfilio.
-en el sur había el noroccidental, ático y arcadio-chipriota. 



A continuación nos encontramos en la época helenística desde el 323 a. C. al 27 a. C. Se crea una lengua común: la κοινή (/koiné/). Se va extendiendo y relega a los dialectos, tomando principalmente jonio-ático. Desde el 27 a. C. hasta el siglo V d. C., Grecia forma parte del Imperio Romano, por lo que hablamos de koiné romana.


ACTIVIDAD
1. Te proponemos analizar y traducir la siguiente fábula de Esopo del griego al español. ¿Te animas?.

Λέοντος δορὰν κύνες εὑροντες, διεσπάραττον ταύτην. Τούτοις δὲ ἀλώπηξ ἰδοῦσα ἔφη· «εἰ οὗτος ὁ λέων τοῖς ζῶσι συνῆς, εἴδετε ἂν τοὺς αὐτοῦ ὄνυχας ἰσχυροτέρους τῶν ὑμετέρων ὀδοντων.»

Ὁ μῦθος δηλοῖ τοὺς τῶν ἐνδόξων καταφρονοῦντας, ὅταν τῆς δόξης ἐκπίπτωσιν.

Pulsa aquí para acceder a una actividad del texto.

2. Relaciona algunas citas griegas con su traducción. Pulsa aquí si quieres ir a la actividad.