Felices Saturnales a todos.
Ánimo con esos exámenes y trabajos!
|
Os presentamos un divertido blog de Tumblr donde estudiantes de latín y griego comparten sus alegrías y desventuras. |
viernes, 25 de diciembre de 2015
Felices Saturnales!
La creatividad de Odiseo | Trabajo Individual
Odiseo ( Ὀδυσσεὺς en griego) o Ulises, rey de Ítaca, es uno de los héroes que protagonizaron, según la mitología griega, la Guerra de Troya, y también protagonista de la obra La Odisea. Esta segunda obra relata los avatares que vivió este guerrero para volver a la patria junto a su mujer, Penélope, y su hijo, Telémaco.
Aquí puedes leer La Odisea en PDF, y podéis obtener la misma con algunas aclaraciones de genealogías mitológicas y hechos históricos aquí.
El trabajo individual propuesto consiste en realizar un breve cuento o historia en base a una o varias (máximo 2 opciones) de las propuestas a continuación:
¿Cómo empezar a escribir un relato corto? La escritora Nerea Nieto, de Diario de una escritora, os ayuda con su entrada.
Descubre el proyecto de La Odisea dirigido por Peter Craig, director de Los juegos del hambre. |
Aquí puedes leer La Odisea en PDF, y podéis obtener la misma con algunas aclaraciones de genealogías mitológicas y hechos históricos aquí.
El trabajo individual propuesto consiste en realizar un breve cuento o historia en base a una o varias (máximo 2 opciones) de las propuestas a continuación:
- Relatar con tus propias palabras y recursos literarios algunas de las aventuras sobre las que has leído en La Odisea.
- Crear una criatura, bestia o personaje e incluirlo en la aventura heroica de Odiseo
- Elegir un acontecimiento de la obra y relatar cómo sería paralelamente en el mundo contemporáneo.
- Transformar al menos dos personajes de carácter y/o género.
- Mezclar dentro de un acontecimiento de La Odisea otro personaje mitológico que no corresponda en la obra original.
El formato puede ser en prosa o en verso a elegir.
Para su evaluación se tendrán en cuenta las siguientes características:
- Extensión: mínimo 2 páginas / máximo 4 páginas
- Adecuación en el lenguaje
- Creatividad
- Vocabulario amplio
- Buena y amplia utilización de recursos.
ENTREGA DEL DOCUMENTO
Puedes optar a dos formatos de entrega
Puedes optar a dos formatos de entrega
- Plataforma de EDMONDO dedicada a esta actividad. Código de apertura: 4wcjee
- Email al profesor de tu grupo (solicítalo en un comentario junto con tu nombre y el de tu profesor o en persona)
Entendemos que tal vez no dispongas de medios para realizar esta entrega; si es así puedes entregarla en mano ¡Pero cuanto menos papel malgastemos mejor!
A continuación podéis encontrar recursos para realización de vuestro relato.
Mapa interactivo de la aventura con Google Maps
Sobre los personajes
"La astucia de Ulises también es mostrada a lo largo de toda la Odisea, especialmente en episodios como el del Cíclope Polifemo, su estadía con la maga Circe (con quien tuvo un hijo), el episodio de las Sirenas, y su reencuentro con Penélope (prima de Helena de Troya)"
Encuentra más personajes aquí
En Bestiario de la Odisea podéis informaros sobre las criaturas mitológicas
¿Cómo empezar a escribir un relato corto? La escritora Nerea Nieto, de Diario de una escritora, os ayuda con su entrada.
martes, 22 de diciembre de 2015
El Infinitivo Latino
El infinitivo es un sustantivo verbal de género neutro en caso nominativo / acusativo. Como sustantivo desempeña las funciones propias de estos casos (principalmente la de sujeto y complemento directo); como verbo expresa tiempo y voz.
VOZ
TIEMPO
|
ACTIVA
|
PASIVA
|
|
PRESENTE
|
-re (tema de presente)
|
-i (3ª conj)
|
-ri
|
amare / monere / …
|
duci, capi…
|
Los
demás
|
|
PASADO
|
-isse (tema de perfecto)
|
Part. Perf. Pasivo + esse/fuisse
|
|
amavisse
/ monuisse …
|
amatum
,am, um + esse/fuisse
|
||
FUTURO
|
Part. Fut. Activo + esse/fuisse
|
Part. Fut. Pasivo + esse / fuisse
|
|
amaturum,
am, um + esse/fuisse
|
amandum,
am, um + esse/fuisse
|
||
Supino + -iri
|
|||
amatum
iri
|
·
Infinitivo
concertado: el
sujeto de la oración principal y de la oración de infinitivo es el mismo.
·
Infinitivo
NO concertado: el
sujeto, en este caso, es diferente.
FUNCIONES
1. Sustantivo.
1)
Como
Sujeto
a. Con verbos impersonales que expresan licitud (licet) o conveniencia (oportet).
Ej. Peccare nemini licet. [Para nadie es
lícito cometer errores].
b.Con verbos de sentimiento (paenitet [estar arrepentido] / pudet
[estar
avergonzado]).
Ej. Me discessisse ab armis numquam paenitut. [Haberse apartado de las armas nunca fue objeto de vergüenza para
mí].
c. Con
expresiones con el verbo “sum”.
1.
SUSTANTIVO + “sum”
-mos est
(es costumbre)
-fas est
(es lícito)
-nefas est (es ilícito)
Ej. Facinus est vincere cinem. [Encadenar a un ciudadano es un crimen].
2.
ADJETIVO + “sum”
-turpe est (es vergonzoso)
-certum est (es seguro)
-utile est (es útil)
Ej.
Utile est discere [Aprender es útil]. El
infinito tiene que concordar en neutro con el adjetivo.
3.
ADVERBIO + “sum”
-necesse est (es
necesario)
-sat est (es
suficiente/bastante)
Ej.
Necesse est dicere [Es necesario
aprender].
2)
Como
Atributo
Ej. Homini docto vivere est cogitare [Para el hombre
sabio vivir es pensar].
3)
Como
Complemento Directo
a. Con verbos que indican posibilidad o imposibilidad
(possum, queo, nequeo).
Ej. Praeterita mutare non possumus [No podemos cambiar
el pasado].
b. Con verbos de obligación
(debeo) o costumbre (soleo).
Ej. Quod fecerunt homines tempus delere solet [El tiempo suele
destruir lo que las personas hicieron].
c. Con verbos que expresan etapas de una acción (coepi,
incipio, desino, cesso).
Ej. Accedere incipiunt syracusas [Empezaron a
acercarse a Siracusa].
d. Con verbos de conocimiento
(scio, nescio, disco, doceo).
Ej. Vincere scis, Hannibal, sed (…) [Aníbal, tú sabes
vencer, pero…].
e. Con verbos de voluntad, decisión, esfuerzo, consejo… (volo, cupio, malo, desidero, statuo, iubeo, veto, prohibeo, moneo,
hortor…).
Ej. Aut prodesse volunt, aut delectare poetae [Los poetas quieren
o proporcionar provecho o deleitar].
4)
Como
Complemento del Nombre o Complemento de un Adjetivo
·
CN: Ej. Vertere
terga pudor… [La vergüenza de volver la espada].
·
C. Adj: Ej. Cupidus
mori… [Deseoso de morir].
2. Verbo
principal
1)
Infinitivo
histórico
-Es frecuente en textos
de carácter narrativo.
-Aporta una cierta
viveza al texto.
-Suele alternar con
imperfectos y perfectos a veces incluso en la misma frase.
-Suele traducirse por
un imperfecto.
-Puede llevar incluso
Sujeto en Nominativo.
Ej. Clamare omnes, ego instare [Todos gritaban, yo insistía].
Ej. Iugurta adulescens…equitare, cursu cum aequalibus certare,
pleraque tempora in venando agere… [Yugurta adolescente montaba a caballo, en la carrera con los iguales
peleaba, y pasaba muhco tiempo cazando].
2)
Infinitivo
con acusativo / AcI / Sujeto en acusativo
Surgen a partir de la
suma de dos estructuras.
Ej. Video Antonium venire [Veo que Antonio viene].
3. Construcción
personal e impersonal del infinitivo
Suelen
aparecer con verbos declarativos.
Ejemplos:
Impers.
|
Nuntiatur Romanos adesse. [Se anuncia que los romanos llegan].
|
Pers.
|
Romani adesse nuntiatur.
|
Impers.
|
Servi
videntur venire. [Se ve que vienen
los esclavos].
|
Pers.
|
Videtur servos venire.
|
Impers.
|
Caesar
dicitur vicisse Gallos. [Se dice que César
venció a los galos].
|
Pers.
|
Dicitur Caesarem vicisse Gallos.
|
ACTIVIDADES
Después de leer este breve resumen entra en este enlace y pon en práctica sus habilidades une traducción.
domingo, 20 de diciembre de 2015
ROMAMOR
Los creadores del video Gracias, Grecia, han tomado esta vez el mundo latino y clase política española para hacernos ver la gran y extensa herencia que le debemos:
Te recomendamos que esperes hasta el minuto 1:57 para reírte un poco, pues tiene una pequeña introducción.
Te recomendamos que esperes hasta el minuto 1:57 para reírte un poco, pues tiene una pequeña introducción.
viernes, 18 de diciembre de 2015
Reglas de Evolución del Latín
Hoy os vamos a mostrar algunas de las reglas que podremos utilizar para evolucionar palabras latinas al español. Se suelen explicar 45 reglas de evolución de latín; las iremos viendo poco a poco de 5 en 5 con palabras para hacer de ejemplo y sus soluciones.
REGLA 1
En posición final de palabra la -m latina se pierde.
(/-m/ > /Ø/)
Esto ocurrió desde el siglo III a. C. afectando decisivamente a la declinación de los adjetivos y sustantivos, que perdieron la -M final del Acusativo singular. Las palabras que sólo han experimentado este cambio son en castellano cultismos.
Sólo perdura la -M en los latinismos (ad litteram, carpe diem, cum laude, curriculum vitae).
REGLA 2
Apócope: La -E final átona latina en ciertos contextos ha desaparecido en castellano.
(/-e/ > /Ø/)
Esto ha ocurrido tras l, n, s, r, d y c siempre y cuando estas consonantes no formen grupo. Esta pérdida no se generaliza hasta fines del siglo XI, tal vez por influencia francesa o provenzal. Sin embargo, desde finales del s. XIII se restableció en muchos casos, incluso en algunos en que nunca se había perdido, quizá por influencia de la época ("e paragógica").
También se conservó en cultismos.
REGLA 3
En posición final la vocal átona latina -U larga o breve pasó a -o.
(/-u/ > /-o/)
REGLA 4
La grafía latina X pasó en castellano a J.
(/ks/=/x/ > /j/)
El grupo latino /ks/ (grafía "x") evolucionó en castellano medieval a prepalatal fricativa sorda /š/ (grafía "x") y en el siglo XVI pasó a /x/ (grafía "x", pero "j" en castellano oficialmente desde 1815 por una norma ortográfica de la RAE). En cultismos se ha conservado el grupo /ks/ (grafía "x"), como en latín. La /x/ de palabras como México se escriben así por tradición. En otras lenguas románicas se ha mantenido "x".
REGLA 5
La grafía latina C ante E, I (es decir: ce, ci) pasa en castellano a /Ɵ/, con grafía C o Z.
(/k/ + /e, i/ > /Ɵ/)
Los grupos latinos formados por /k/ seguida de las vocales anteriores /e, i/ (grafía CE, CI) se comportaron de la siguiente manera:
a) En posición intervocálica /k/ evolucionó en el castellano medieval al fonema palatal dentoalveolar africado sonoro, con grafía z, y en el castellano actual ha dado la sorda /Ɵ/ (grafía z o c ante e, i). audacem > audaze > audaz
b) En otras posiciones, el resultado fue en castellano medieval /ts/ (grafía ç) y en el actual la sorda /Ɵ/ (grafía c). cenam > çena > cena
_________________________________________________________________________________
EJERCICIO. Trata de averiguar, teniendo en cuenta las reglas estudiadas anteriormente, a qué palabra castellana, evoluciona la palabra latina que mostramos.
Para acceder a la actividad pulsa aquí.
REGLA 1
En posición final de palabra la -m latina se pierde.
(/-m/ > /Ø/)
Esto ocurrió desde el siglo III a. C. afectando decisivamente a la declinación de los adjetivos y sustantivos, que perdieron la -M final del Acusativo singular. Las palabras que sólo han experimentado este cambio son en castellano cultismos.
Sólo perdura la -M en los latinismos (ad litteram, carpe diem, cum laude, curriculum vitae).
REGLA 2
Apócope: La -E final átona latina en ciertos contextos ha desaparecido en castellano.
(/-e/ > /Ø/)
Esto ha ocurrido tras l, n, s, r, d y c siempre y cuando estas consonantes no formen grupo. Esta pérdida no se generaliza hasta fines del siglo XI, tal vez por influencia francesa o provenzal. Sin embargo, desde finales del s. XIII se restableció en muchos casos, incluso en algunos en que nunca se había perdido, quizá por influencia de la época ("e paragógica").
También se conservó en cultismos.
REGLA 3
En posición final la vocal átona latina -U larga o breve pasó a -o.
(/-u/ > /-o/)
REGLA 4
La grafía latina X pasó en castellano a J.
(/ks/=/x/ > /j/)
El grupo latino /ks/ (grafía "x") evolucionó en castellano medieval a prepalatal fricativa sorda /š/ (grafía "x") y en el siglo XVI pasó a /x/ (grafía "x", pero "j" en castellano oficialmente desde 1815 por una norma ortográfica de la RAE). En cultismos se ha conservado el grupo /ks/ (grafía "x"), como en latín. La /x/ de palabras como México se escriben así por tradición. En otras lenguas románicas se ha mantenido "x".
REGLA 5
La grafía latina C ante E, I (es decir: ce, ci) pasa en castellano a /Ɵ/, con grafía C o Z.
(/k/ + /e, i/ > /Ɵ/)
Los grupos latinos formados por /k/ seguida de las vocales anteriores /e, i/ (grafía CE, CI) se comportaron de la siguiente manera:
a) En posición intervocálica /k/ evolucionó en el castellano medieval al fonema palatal dentoalveolar africado sonoro, con grafía z, y en el castellano actual ha dado la sorda /Ɵ/ (grafía z o c ante e, i). audacem > audaze > audaz
b) En otras posiciones, el resultado fue en castellano medieval /ts/ (grafía ç) y en el actual la sorda /Ɵ/ (grafía c). cenam > çena > cena
_________________________________________________________________________________
EJERCICIO. Trata de averiguar, teniendo en cuenta las reglas estudiadas anteriormente, a qué palabra castellana, evoluciona la palabra latina que mostramos.
Para acceder a la actividad pulsa aquí.
lunes, 14 de diciembre de 2015
Juegos y diversiones de los Romanos
Entre las diversiones de los romanos hay algunas que son tan comunes que todavía perviven entre nosotros. Hablamos de, por una parte, juegos privados con los que se distraían los niños, los jóvenes o adultos; y por otra parte, las diversiones públicas, proporcionadas por el Estado o por los magistrados. Los juegos son el divertimento de las personas que buscan la expansión de su ánimo o un pasatiempo agradable de su ocio; lo veremos a continuación distinguiendo por edades: juegos de niños, juegos de jóvenes y juegos de ancianos.
Juegos de niños
El delicum o las deliciae era todo aquello que entretenía a los niños y niñas en casa: animales domésticos u otros niños de edades similares.
Niños: jugar a guardar las ovejas, a hacer aradas en las arenas...
Niñas: con las muñecas, a las cocinitas, teatrillos de marionetas para entretener a los niños...
Ambos: al escondite, a pares o nones, a la gallinita ciega, a la morra (dos jugadores levantan la mano derecha con algunos dedos tendidos y otros replegados y dicen un número; el que acierta la cantidad, gana), imitaciones de actos de los mayores...
Juegos de jóvenes
- En el Campo de Marte: corrían, saltaban, lanzaban el disco y la jabalina, luchaban; hacían natación muy habitualmente, también gimnasia. Se busca el equilibrio del cuerpo y el espíritu: mens sana in corpore sano.
- Juegos de pelota: se practicaba en todas las edades, aunque cambia la forma de jugar. Hay varios tipos de pelota: pila paganica, pila trigonica. En un primer momento, jugaban a la pelota en los grandes espacios libres de la ciudad; posteriormente fueron construyendo lugares apropiados en gimnasios y baños públicos para ello.
- Los columpios: los romanos, igual que los griegos, se divertían con diversas clases de columpios o blanzas.
- El baile y la música: la música y la danza, en la época antigua, eran un rito religioso. La danza de los saliares era una mezcla de espíritu religioso y militar. En las fiestas organizaban una procesión; detrás de las imágenes de los dioses y detrás de los guerreros eran los grupos de bailarinas. El baile era practicado por las personas más sensatas: los jóvenes ingenuos y los hijos de los senadores iban a la escuela de danza. En Roma, como en cualquier pueblo, hubo su música desde los tiempos más remotos; aunque para los romanos de estos tiempos primitivos, tanto la poesía como la música era algo en que no había que fijarse mucho. Los etruscos eran muy aficionados a la música y, sin duda alguna, influyeron notablemente en Roma. Los jóvenes romanos cantaban y bailaban como es natural, sin embargo, un hombre considerado serio no podía bailar en público; esto se debe a que, la designación de bailarín era la mayor injuria que pudiera hacerse a un hombre. Las muchachas (sólo doncellas o jóvenes esposas) tenían sus bailes formando círculos, agarrándose de las manos y golpeando rítmicamente la tierra con los pies. El baile va entrando también en las casas con el tiempo; por lo que la música y el baile pasan a ser una disciplina de la educación, y ya no se acusa a nadie porque se le haya visto bailar.
- Las cortesanas: comunmente llamadas meretrices. Durante muchos tiempo, en Roma, se respetaba la santidad del matrimonio y no se conocía el divorcio. Aún así, no todos los matrimonios eran felices, por lo que, los maridos buscaban sus expansiones con las esclavas. Los clientes habituales de las cortesanas eran los solteros que buscaban vida independiente, fácil y cómoda, además de libre para satisfacer las inclinaciones ocasionales.
Juegos de ancianos
-Cara o cruz (nauia capita) con dos monedas simultáneas.
-Tabas y dados: jugaban dinero, juguetes, objetos preciosos... Con los dados solían hacerse más apuestas dado que al tener seis caras iguales, el azar era mayor.
Eran aficionados tanto hombres como mujeres. Para atraer la suerte (alea) en la tirada, invocaban a una divinidad. Los juegos de azar estaban prohibidos por las leyes, permitiéndose únicamente en convites y en las fiestas Saturnales.
-Ludus latrunculorum: debía tener algo de nuestras damas y de nuestro ajedrez.
Para concluir, ponemos a vuestra disposición una serie de juegos online con temática romana, esto no quiere decir que se basen en los juegos de los que hemos hablado hasta el momento, sino unos juegos contextualizados en la Antigua Roma de distintos tipos.
Pulsar aquí para acceder a los mismos.
domingo, 13 de diciembre de 2015
Educación en la Antigua Roma
Hasta el siglo II a. C. podríamos hablar de educación de
campesinos, basada fundamentalmente en la mos maiorum, es decir, en respetar las costumbres de los
antepasados. Desde los siete años el padre era el que se encargaba de la
educación del hijo, antes estaba a cargo de la madre, y seguía siendo de ella
en el caso de las niñas. A los 16 o 17 años el niño ingresaba en el ejército.
Los poderes estaban todos en manos del paterfamilias
que tenía la patria potestas.
Entre los siete y los once
o doce años, los niños se encontraban en lo que podría llamarse como enseñanza primaria. Tenían la
posibilidad de recibir a los profesores en casa, o de acudir a la escuela del litterator; esto último era lo más
habitual. El curso daba inicio en el mes de marzo, con vacaciones de verano
desde julio hasta mediados de octubre. La jornada solía ser de seis horas, con
descanso a mediodía y un día festivo cada nueve días (nundinae).
A la enseñanza secundaria acudían los niños desde los 11 o 12 hasta los
16 o 17. Era impartida por el grammaticus.
Posteriormente tenemos la enseñanza superior donde los alumnos se
ejercitaban en la declamación; de dos tipos: suasoriae o controversiae.
La impartición de las clases era por parte del profesor de retórica (rhetor), que solía ser de procedencia
griega. La declamación suasoria se basaba en discursos acerca de temas
históricos, sobre todo en partes en que personajes famosos valoraban pros y
contras antes de tomar una decisión. La declamación controversia
consistía en incentivar el debate entre alumnos que debían defender puntos de
vista contrarios de diversos temas judiciales.
En resumen:
La enseñanza en Roma, como en
Atenas, no era obligatoria ni estaba controlada por el Estado.
Algunos de los materiales para la
escritura que se utilizaban son:
-El papiro (πάπυρος) es un junco que crecía a las inmediaciones del
Nilo, en Egipto. Se empleaba como alimento y para elaborar diversos objetos. Se
emplea la parte central del tallo que se corta en finas láminas (φιλύραι), que
se colocan en una tabla unas al lado de otras. Este tipo de libro se enrollaba
en torno a una varilla de madera de la que colgaba un trozo de etiqueta de
papiro con el nombre del autor de la obra y diversas indicaciones.
-El pergamino, es una piel de animal tratada para recibir la escritura,
procedente de Pérgamo. Se suele emplear piel de ternero, cabra, carnero y
oveja. El proceso de elaboración era: remojar la piel, encalar, depilar,
descarnar, tensar y pulir.
-El papel, a partir del siglo II d. C., procedente de China.
Proponemos como actividades:
- La comparación entre la educación en la Antigüedad y la actual, es decir, la búsqueda de sus semejanzas principalmente y de algunas de sus notables diferencias.
- Un debate entre los alumnos para fomentar sus dotes para la oratoria, tal y como se llevaban a cabo en la enseñanza superior en la antigua Roma, ejerciendo el docente como moderador; y a su vez, fomentar la búsqueda de información del alumnado. Se proponen los siguientes temas: mos maiorum, patria potestas o materiales de escritura (papiro y pergamino).
sábado, 12 de diciembre de 2015
Locus Amoenus y la naturaleza de Tolkien
Locus amoenus ("lugar idílico") es un término literario de origen latino englobado en aquellos denominados topoi ("lugares comunes") que podéis consultar en el enlace. Los autores latinos, como Virgilio, o griegos como Teócrito, lo utilizaron en su obra.
Este se refiere a un lugar agradable o idílico en el que el poeta describe su paisaje con gran detalle e intensidad, convirtiéndose en un lugar de gozo, reflexión y encuentro; a menudo contiene elementos paisajísticos característicos y comunes como:
- Un arroyo o fuente de aguas cristalinas
- Vegetación frondosa
- Sonidos y aromas agradables
- Praderas extensas
- Suaves brisas
Estas descripciones se convirtieron en un tema común en gran parte de la herencia literaria latina.
Corrientes aguas puras, cristalinas,
árboles que os estáis mirando en ellas,
verde prado de fresca sombra lleno,
aves que aquí sembráis vuestras querellas,
hiedra que por los árboles caminas,
torciendo el paso por su verde seno
Garcilaso de la Vega (Égloga I, estrofa 18)
Tal fue su difusión que podemos encontrar el eco de este tópico, no solo en grande como Garcilaso de la Vega, sino también en sagas archiconocidas como El Señor de los Anillos de Tolkien. Las descripciones que hace su autor de la Tierra Media toman la naturaleza más pura como la máxima belleza, en especial las tierras gobernadas por los puros elfos:
"Frodo miró y vio, todavía a cierta distancia, una colina donde se alzaban muchos árboles magníficos, o una ciudad de torres verdes, no estaba seguro. De ese sitio venían, le pareció entonces, el poder y la luz que reinaban sobre todo el país y tuvo el deseo de volar como un pájaro para ir a descansar a aquella ciudad verde. Luego miró hacia el este y vio las tierras de Lórien que bajaban hasta el pálido resplandor del Anduin, el Río Grande. Miró más allá del río: toda la luz desapareció y se encontró otra vez en el mundo conocido. Más allá del río la tierra parecía chata y vacía, informe y borrosa, hasta que más lejos se levantaba otra vez como un muro, oscuro y terrible. El sol que alumbraba a Lothlórien no tenía poder para ahuyentar las sombras de aquellas distantes alturas."
Este video contiene una selección de imágenes de La Comarca, Hobbiton, lugar creado para el imaginario de la Tierra Media en la obra de J. R. R. Tolkien. Disfruta el video y, con las siguientes preguntas, ¡responde en los comentarios!
- ¿Qué elementos de la naturaleza propios de locus amoenus se muestran el video?
- ¿En qué coincide con el poema de Garcilaso de la Vega?
- ¿Los habitantes, los hobbits, parecen considerarlo un lugar seguro? ¿por qué?
- ¿Coincides con el prototipo de "lugar idílico"? ¿Cuál sería el tuyo?
La historia del Anillo Único la puedes conocer aquí |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)